«Очумелый Птиц» — детские абсурдные стихи для выживания в абсурдное время
Издательство «Архипелаг» выпустило книгу литературного нонсенса самой высшей пробы «Очумелый Птиц» — сборник стихов известного детского писателя и предпринимателя Михаила Лукашевича, написанных по мотивам сюжетов американского барда и карикатуриста Шела Силверстайна. Остроумные стихи в сопровождении потрясающих иллюстраций признанного мастера гротеска художника Валерия Козлова не только развеселят читателей, но и дадут возможность поговорить с детьми о том, как жить и выживать в непредсказуемом и быстро меняющемся мире.
Литературный нонсенс как инструмент развития креативности и адаптивности
Жизненный успех в 21-м веке — веке роботизации, цифровой жизни, высоких скоростей и эмоционального выгорания — во многом зависит от умения быстро реагировать на новые вызовы и принимать нестандартные решения. Нужно постоянно задавать себе вопросы «Что, если?» и «Как мне поступить в этом случае?»
Вместе с тем современные дети, родившиеся в благополучный период и воспитывающиеся в условиях достатка и гиперопеки, зачастую не способны противостоять стрессу и приспосабливаться к изменениям, происходящим в обществе. А им предстоит взрослеть в условиях постоянных потрясений, подобных тем, что мы увидели в 2020 году: экономических кризисов, военных конфликтов, эпидемий. Если бы кто-то ещё год назад заявил, что весь мир будет сидеть дома на карантине, а на улице носить маски — мы сочли бы это полнейшим абсурдом.
Как помочь ребёнку стать более успешным и счастливым в изменившемся мире, достичь профессиональных и личных целей? Ответ: нужно развивать в нем адаптивность и креативность, учить смотреть на мир с разных сторон. Важную роль в формировании этих навыков может сыграть литература, в первую очередь литература абсурда, или нонсенса. Появившаяся стараниями Эдварда Лира и Льюиса Кэрролла в размеренные викторианские времена, она уже почти 200 лет помогает ломать шаблоны, раскрепощать мышление и тренировать воображение.
Кто такой Очумелый Птиц?
Сборник стихов «Очумелый Птиц» Михаила Лукашевича, вышедший в издательстве «Архипелаг», продолжает традицию великих викторианцев». В этой книге нет унылых нравоучений, зато полно остроумной игры. Ребёнок от души повеселится, читая лёгкие стихи и разглядывая невероятно смешные картинки. А задача взрослого — не просто посмеяться вместе с ним (хотя и это хорошо), но и обсудить те важные идеи, которая кроются за веселыми строчками.
«А как ты поступишь, когда загорится сиреневый в белый горошек?» — спрашивает автор у ребёнка. И это еще не самая затруднительная ситуация.
Персонажи стихотворений пытаются приготовить бутерброд с гиппопотамом.
Попадают в желудок льва.
Их проглатывает питон.
Они участвуют в гонках на улитке и черепахе
Но, если хорошенько подумать и напрячь воображение, то можно найти выход из любой ситуации. Главное не бояться и мыслить широко.Вот, к примеру, сколько применений можно отыскать для самых обычных спагетти.
Будь настойчив и целеустремлен, и тогда у тебя все получится, даже если ты ростом с ноготок.
Английский нонсенс на американский манер по-русски
Вот что рассказывает о книге её автор Михаил Лукашевич:
«Много лет назад я познакомился с песнями, стихами и рисунками потрясающе талантливого человека по имени Шел Силверстайн, или, как его ещё называли, Дядюшка Шелби. Он жил в США в прошлом веке и был чрезвычайно разносторонней творческой личностью: писал забавные, но глубокие тексты, сам же их иллюстрировал, сам же писал к ним музыку и сам же исполнял их, аккомпанируя себе на гитаре. При этом он вроде бы не был ни виртуозным поэтом, ни гениальным художником. Стихи и рисунки выходили простоватыми, даже как бы неумелыми, неряшливыми. И всё-таки что-то в них цепляло читателя — и уже не отпускало. Это что-то — умение взглянуть на мир другими глазами. Умение, играя, вывернуть его наизнанку.
Мне, конечно же, сразу захотелось попереводить Силверстайна. Но из этой затеи ничего не вышло. Вроде бы ты следуешь всем переводческим канонам, стараешься соблюсти размер и поточнее передать смысл — а строчки получаются вялые, безжизненные, скучные. Мне и самому было скучно. А это никуда не годится.
Я понял, что Дядюшку Шелби не надо переводить. В него надо играть!
Перенастроить свою оптику, взглянуть на мир другими глазами и написать собственные стихи, следуя правилам игры, установленным американским бардом.
И тогда дело пошло!»
Игра в пародию
В этих стихах под дудку Силверстайна танцуют и Николай Некрасов, и Константин Аксаков, и другие классики. Например, читая стихотворение «Племяшек» вы наверняка вспомните отрывок из поэмы «Крестьянские дети», который учили в школе.
А благодаря замечательному художнику, признанному мастеру гротеска Валерию Козлову, подхватившему эту озорную игру, внимательный читатель не без удовольствия ощутит в рисунках присутствие Брейгеля, Арчимбольдо, Наполеона и даже «нашего всего» — Александра Сергеевича Пушкина.
Ну а что? Играть так играть! Благодаря этим изящным пародиям удовольствие от книги получат не только дети, но и эрудированные взрослые, ценящие тонкую литературную игру.
Рисунки из «Очумелого Птица» в сентябре 2020 года были представлены на Третьей биеннале книжной графики и иллюстрации «Книга как искусство», организованной в Санкт-Петербурге Центральной городской детской библиотекой им. А.С. Пушкина.
Для кого эта книга
- Для детей, любящих смешные неординарные стихи
- Для любителей поэзии нонсенса: Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Даниила Хармса, Олега Григорьева, Юнны Мориц, Артура Гиваргизова
- Для всех, кто стремится развить в себе нешаблонное мышление и креативность