День рождения Алана А. Милна

    Сложно найти более узнаваемого персонажа в мире мультипликации, чем Винни-Пух. 

    18 января отмечает свой день рождения автор книг о Винни-Пухе, Алан Милн: ему бы исполнилось 138 лет. Это замечательная возможность побольше узнать о его жизни, творчестве и истории появления самого знаменитого медвежонка на планете.

    Детство и юность писателя

    Алан Алекснадр Милн родился в Великобритании, в Лондоне в 1882 году. Образование он получил в школе, директором которой работал его отец. В семье было три сына, и всем родители дали хорошее образование. После школы Алан учился в колледже при знаменитом Кембридже. Однако его всегда тянуло в сторону литературы. Возможно, сказалось его знакомство с Гербертом Уэллсом, знаменитым в ту пору писателем-фантастом, который был учителем Алана в школе.

    Ещё в студенческие времена Милн со своим старшим братом Кеннетом стали писать небольшие произведения в университетском журнале. А подписывались они псевдонимом — тремя буквами «АКМ» (Алан Кеннет Милн). Такое творчество не осталось незамеченным, и вскоре Алана пригласили работать в известный юмористический журнал «Punch». Он создавал стихи, пьесы, небольшие рассказы, эссе.

    Со временем Алан познакомился со многими востребованными литературными деятелями той эпохи: Р. Киплингом, А. Конан Дойлем, Д. К. Джеромом.

    Алан Милн принял участие в Первой мировой войне. После этого события он создал несколько произведений на военную тему. Параллельно он писал и рассказы, и романы, и повести — не для детей, а для взрослой аудитории.

    Как появился Винни-Пух

    Кристофер Робин, друг медвежонка, действительно существовал. Им был сын Алан Милна — имя героя автор менять не стал.

    В далёком 1924 году маленький Кристофер Робин увидел в зоопарке медведицу по кличке Виннипег (сокращённо «Винни»). Животное настолько удивило и взволновало сына писателя, что мальчик решил сменить имя своего плюшевого медвежонка с «Эдварда» на «Винни». 

    К Милну тут же пришла идея написать для сына сказку с этими персонажами. Упомянул писатель в произведении и другие игрушки своего сына — поросёнка, тигра, осла и кенгуру. В истории им всем были даны имена, под которыми они позже прославились на весь мир.

    Кстати, плюшевых зверей, которые стали прообразами Винни, Пятачка, Кенги, Иа-Иа и Тигры, можно увидеть до сих пор. Они радуют посетителей Нью-Йоркской публичной библиотеки.

    Книги о Винни-Пухе

    Цикл произведений о Винни-Пухе стал невероятным известным у малышей и их родителей после того, как их перевёл на русский язык Борис Заходер. А после того, как по произведениям появились мультфильмы (самые известные — от студий «Союзмультфильм» и «Дисней»), популярность медвежонка возросла до невероятных высот!

    Однако такая популярность не нравилась ни самому Кристоферу Робину, ни его отцу, которого теперь все воспринимали за несерьёзного детского писателя. Где бы Милн ни появился, его засыпали вопросами о медвежонке и планах продолжить историю приключений зверей в Чудесном лесу… И писатель это терпеть не мог!

    В серию о плюшевом мишке вошли 2 книги по 10 рассказов в каждой: «Винни-Пух» и «Дом на Пуховой опушке».

    Книги о Винни-Пухе — особый мир, где все заботятся друг от друга и защищают от напастей. Это место, окружённое семейным уютом, где всегда есть место дружбе, приключениям, тайнам и грандиозным планам.

    Другие произведения Алана Милна

    Алан Милн почти не писал для детей. Как было сказано выше, цикл о плюшевом медвежонке стал известным совершенно случайно. Писатель создал несколько не менее интересных, значимых произведений:

    • сказку «Принц Кролик» и ловком и добром зверьке, сумевшем занять престол;
    • роман «Тайна Красного дома» — увлекательное детективное произведение о раскрытии загадочного преступления;
    • рассказ «Рождественский дед» — история об удивительной встрече мальчика с говорящей игрушкой в магазине;
    • роман «Двое» — произведение о нежной трогательной любви, которой не страшны сплетни и ссоры.

    Помимо прозаических сочинений, Алан Милн писал стихи для малышей. Два сборника — «Когда мы были совсем маленькими» и «Теперь нам уже шесть» — были переведены на множество мировых языков. Отдельно можно выделить стихотворения «Баллада о королевском бутерброде», «Непослушная мама», «Хвосты», «У Тимофея-Тима» и другие стихи о весёлых и даже абсурдных ситуациях.